注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

N·格里高利·曼昆的博客

恒甫学社的学术性分支博客

 
 
 

日志

 
 
关于我
曼昆  

曼昆

网易考拉推荐

米尔顿与弗里德曼的分歧  

2009-04-25 11:08:50|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

                                                  Milton and Rose Friedman

                                                 米尔顿和罗斯-弗里德曼的分歧

                                                  雨儿 米尔顿与弗里德曼的分歧 - 曼昆 - N·格里高利·曼昆的博客(译)

 

Today's Wall Street Journal has an interview with Milton and Rose Friedman. Here are two notable excerpts. The first on their favorite economists:

今天,华尔街日报采访了米尔顿和罗斯-弗里德曼。这里有两个主要摘录。第一个问题是,关于他们所喜爱的经济学家:

If they were to throw a small dinner party -- indoors! -- for Mr. Friedman's favorite economists (dead or alive), who'd be invited? Gone was his tonguetied-ness of a moment ago, as [Milton] reeled off this answer: "Dead or alive, it's clear that Adam Smith would be No. 1. Alfred Marshall would be No. 2. John Maynard Keynes would be No. 3. And George Stigler would be No. 4. George was one of our closest friends."

如果他们举行一次小晚餐会-------室内! 弗里德曼先生最喜欢的经济学家(已故或在世的) ,最愿意邀请谁?沉默了片刻,作为嘉宾的[米尔顿]一口气说出了这个答案:“无论是已故还是在世的,很显然,亚当斯密将是第一号,阿尔弗雷德马歇尔将是二号,凯恩斯会是第三号 ,乔治斯蒂格勒将是第四号,乔治是我们最亲密的朋友。

The second on what ails the Republican Party:

第二个问题是,使共和党陷入窘境的症结是什么:

"What's really killed the Republican Party isn't spending, it's Iraq. As it happens, I was opposed to going into Iraq from the beginning. I think it was a mistake, for the simple reason that I do not believe the United States of America ought to be involved in aggression." Mrs. Friedman -- listening to her husband with an ear cocked -- was now muttering darkly.

“是什么毫不费力地真正击败了共和党,它是伊拉克。事实上,我从一开始就反对进入伊拉克。我认为这是一个错误,原因很简单,我不相信我们的美利坚合众国会参与侵略。”弗里德曼夫人耳朵竖起听她丈夫的回答-----当时他正生气地嘟囔。

Milton: "Huh? What?" Rose: "This was not aggression!" Milton (exasperatedly): "It was aggression. Of course it was!" Rose: "You count it as aggression if it's against the people, not against the monster who's ruling them. We don't agree. This is the first thing to come along in our lives, of the deep things, that we don't agree on. We have disagreed on little things, obviously -- such as, I don't want to go out to dinner, he wants to go out -- but big issues, this is the first one!" .

米尔顿说: “咦,什么? ”罗斯: “这不是侵略! ”米尔顿( 生气的表情 )说 :“这是侵略。当然是! ”罗斯说: “如果他是反人民的,你就得视他为侵略,而不是反对那些统治他们的掌权者。我们不能达成一致的意见,这是我们在生活中首次出现-----严重的分歧,很显然,在一些小事上,我们已经有分歧了-----比如,我不想出去吃晚饭,他却想去-----但是,大的问题,这是第一次!”

Milton: "But, having said that, once we went in to Iraq, it seems to me very important that we make a success of it." Rose: "And we will!"

米尔顿说:“但是,尽管如此,我们过去进入伊拉克,在我看来非常重要的,我们取得了成功。 ”罗斯说:“我们会的! ”

Mrs. Friedman, you will note, had the last word.

弗里德曼夫人,你会看到,最后的结果。

permanent link

 

 

  评论这张
 
阅读(63)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017