注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

N·格里高利·曼昆的博客

恒甫学社的学术性分支博客

 
 
 

日志

 
 
关于我
曼昆  

曼昆

网易考拉推荐

考究的用词和内在的含义  

2009-03-31 15:53:03|  分类: 默认分类 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

Orszag on Cap and Trade

Intoday's Washington Post, CBOdirector Peter Orszag says that if a cap-and-trade system for carbon is tobe maximimally effective, the allowances should be sold rather than handed out,and fluctuations in the price of an allowance over time should be limited. Inother words, the cap-and-trade system should be designed to resemble a carbontax.

 

华盛顿邮报,CBO的头头Peter Orszag说:如果二氧化碳的“总量控制与排放交易”(cap-and-trade)体制,能达到最高效率的话,那么,就应该采取“配额买卖”的方法,而不要采取“发放配额”的方法,而且,配额价格的波动,应该受到限制。换言之,这个体制,在设计的时候,与二氧化碳税,是很相似的。


Makes sense, but it seems like lawmakers are going through a lot of needlesswork just to avoid the word "tax."

这个说法很说得通,但是,法律制定者,做了一大堆的无用功,他们就是想绕开“税”这个词。

Eugene点评:

这一句我要点评以下,尽管是鸡毛蒜皮:
In today's Washington Post, CBO director PeterOrszag says that if a cap-and-trade system for carbon is to bemaximimally effective,华盛顿邮报,CBO的头头PeterOrszag说:如果二氧化碳的“总量控制与排放交易”(cap-and-trade)体制,能达到最高效率的话,
effective vs efficient 有点区别。
effective 有效果, efficient 有效率。 效率比效果多了一个dimension (维度)。 它是每一时间单位的效果, 每一投入美元的产出, 等等。 亦即它是效果除以另一维度。 两者关系犹如功于功率的关系。

In other words, the cap-and-trade system should be designed to resemble a carbon tax.换言之,这个体制,在设计的时候,与二氧化碳税,是很相似的。
换言之,这个体制,应当设计得类似对二氧化碳征税。


考究的用词和内在的含义 - 曼昆 - N·格里高利·曼昆的博客

 

  评论这张
 
阅读(141)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017